Полные версии на всех языках с нашего интернационального проекта уже загружены в IGTV! И это была честная съёмка! "Раз уж наизусть, значит без монтажа", - решили мы с Андреем Виноградовым. А потом я упрашивала его 🙄 склеить самые удачные фрагменты между собой. Но он был непреклонен, и мы не свернули с выбранного курса, раз уж сама вызвалась одним дублем. Поэтому если получилось "дзиан" вместо "дзюэ", то всё, пишем заново или оставляем "дзиан", в надежде, что большинство тех, кто увидит ролик, не знают китайского. Шучу. Переписывали много раз.
Наизусть тексты шли неожиданно легко, и все усилия были направлены на фонетику. Понятно, что фонетику можно отрабатывать бесконечно даже на русском, не говоря уже об иностранных языках. Но я всё равно подумала: "Пфф, я так ещё десять и на других языках выучу." Пока очередь не дошла до китайского... Я учила по одному предложению в сутки, повторяла каждый день, а через три дня могла сказать только что-то вроде "мяк-мяк" и где-то посередине между вторым и четвертым тоном. И я до сих пор не верю, что мы всё-таки его записали. Так что я даже не расстроюсь, если там на троечку. Потому что то, что творят тоны в китайском с вашим слухом, это просто какая-то фантастика. Даже если вы не научитесь хорошо говорить на нём, на русском точно станете говорить лучше. Но потрудиться 😅, конечно, придётся.
А эту фотографию во время третьей, но ещё незаключительной, фотосессии мне сделала Ксения Чистякова, и нам с ней уже поспешили сообщить, что это фотошоп. Нет, это не фотошоп, ребята! Просто Ксюша видит людей красивыми (будьте как Ксюша), находит волшебные ракурсы и создаёт позитивную обстановку во время съёмки. И вот такой результат!
В общем, я не уверена, повезло ли этой замечательной съёмочной команде Андрею Виноградову и Ксении Чистяковой со мной 😹 или я их всё-таки замучала, но мне с ними точно повезло!